읽기

關於 Read Hangul

一個免費的卡片練習網站,訓練你認讀韓國街頭真實的招牌——而不是課本裡的句子。

為什麼有這個網站

諺文出了名地好學:大多數人一個下午就能背完字母。可是一到韓國,就會發現另一個問題——菜單看板或地鐵柱子上的字母,被緊緊疊進一個個音節字塊裡,字型陌生,還沒拼完就從眼前消失了。認得字母和讀得懂街頭,其實是兩種不同的能力。

Read Hangul 訓練的是後者。它不教文法、不列單字表,而是讓你反覆練習:把韓國招牌上真正出現的詞做成卡片,外觀也仿照真實招牌,讓「練習」到「上街」之間的落差降到最低。目標很簡單——等到某一刻,招牌不再是一堆形狀,而開始變成聲音。

這些詞從哪裡來

本站的每個詞都取自韓國真實的招牌,並依旅客和學習者實際需要認讀的四種場景分類:地鐵站、餐廳與小吃攤、觀光導引,以及傳統市場。每個詞條都完整保留招牌上的原樣寫法,並附上逐音節讀音、含義,以及會在哪裡見到的說明。

詞表全部由人工挑選,不是機器抓取。我們偏好那些一天會遇到十次的詞——입구、타는 곳、김치찌개——而不是字典裡的冷僻詞條,因為閱讀速度來自一再遇見同樣的真實詞語。

網站由誰打造

Read Hangul 由 MaverickWorx 打造——一個為韓語學習者製作免費、免註冊工具的小團隊。不用帳號、不用下載、不用付費——網站僅靠內容周邊的少量廣告維持營運。

發現讀音有誤、招牌有遺漏,或只是想打個招呼?歡迎來信 [email protected]——我們真心歡迎指正。

姊妹站

閱讀只是循環的一部分。我們的姊妹站帶你走得更遠:TypeHangul 是一款文字掉落打字遊戲,把同一套諺文知識練成打字速度;Yunseul 則是一個寫作交流平台,你可以發布韓語短句並獲得即時 AI 批改。在這裡練到招牌一看就有聲音,再去打字,然後開始寫下你自己的句子。