Say it out loud, then tap to check
Normal → syllable by syllable → normal
Every Hangul block is exactly one syllable. Read each block as one sound, left to right, and Korean words fall into place fast. Flip through flashcards of real signs in this category above, or browse the full list below — each word paired with its pronunciation, meaning, and where you'll spot it.
| Sign | Reading | Meaning | Where you'll see it |
|---|---|---|---|
| LA 갈비 | L·A·Gal·Bi | LA galbi | Short ribs cut thin across the bone, marinated and grilled. |
| 경단 | Gyeong·Dan | Gyeongdan (rice balls) | Chewy glutinous rice balls rolled in sweet powdery coatings. |
| 곰탕 | Gom·Tang | Beef-bone soup | Clear beef soup from simmered meat and bones, with rice. |
| 굴밥 | Gul·Bap | Oyster rice | Rice cooked with fresh oysters, eaten with soy sauce. |
| 굴전 | Gul·Jeon | Oyster pancake | Oysters dipped in egg batter and pan-fried. |
| 굴찜 | Gul·Jjim | Steamed oysters | Oysters steamed in the shell, sweet and briny. |
| 규동 | Gyu·Dong | Gyudon (beef bowl) | Japanese-style bowl of rice topped with simmered beef and onion. |
| 김밥 | Gim·Bap | Gimbap | Rice and fillings rolled in seaweed and sliced — Korea's picnic staple. |
| 가츠동 | Ga·Cheu·Dong | Katsudon | Japanese rice bowl topped with breaded pork cutlet and egg. |
| 간짜장 | Gan·Jja·Jang | Stir-fried jjajang | Jjajangmyeon with sauce stir-fried fresh and served separately. |
| 갈비살 | Gal·Bi·Sal | Boneless rib meat | Tender meat trimmed from between the ribs. |
| 갈비탕 | Gal·Bi·Tang | Short-rib soup | Clear, rich soup of beef short ribs simmered until tender. |
| 감자탕 | Gam·Ja·Tang | Pork-spine potato stew | Hearty spicy stew of pork-spine, potato, and perilla. |
| 계란빵 | Gye·Ran·Ppang | Egg bread | Sweet little loaf baked with a whole egg on top. |
| 광어회 | Gwang·Eo·Hoe | Flatfish sashimi | Thin slices of raw flatfish (halibut), Korea's most common sashimi. |
| 국화빵 | Guk·Hwa·Ppang | Chrysanthemum bun | Small flower-shaped cakes filled with sweet red-bean paste. |
| 군만두 | Gun·Man·Du | Fried dumplings | Dumplings pan-fried crisp on the bottom. |
| 규카츠 | Gyu·Ka·Cheu | Gyukatsu | Breaded beef cutlet, fried rare and seared at the table. |
| 가브리살 | Ga·Beu·Ri·Sal | Pork shoulder-blade | Rare, juicy cut wrapped around the pork shoulder. |
| 간장게장 | Gan·Jang·Ge·Jang | Soy-marinated crab | Raw crab cured in soy sauce — the famous "rice thief." |
| 갈매기살 | Gal·Mae·Gi·Sal | Pork skirt | Chewy, lean pork-diaphragm cut with deep flavor. |
| 곤드레밥 | Gon·Deu·Re·Bap | Gondre herb rice | Rice steamed with dried Korean thistle greens, eaten with soy sauce. |
| 굴 국밥 | Gul·Guk·Bap | Oyster rice soup | Clean, briny soup of fresh oysters served over rice. |
| 김 초밥 | Gim·Cho·Bap | Norimaki sushi | Sushi rice and fillings rolled in a sheet of seaweed. |
| 김치찌개 | Gim·Chi·Jji·Gae | Kimchi stew | Tangy, spicy stew of aged kimchi with pork or tuna and tofu. |
| 간장 치킨 | Gan·Jang·Chi·Kin | Soy-glazed chicken | Fried chicken coated in a savory-sweet soy-garlic glaze. |
| 갈치 구이 | Gal·Chi·Gu·I | Grilled hairtail | Salt-grilled hairtail with tender white flesh, a Jeju specialty. |
| 갈치 정식 | Gal·Chi·Jeong·Sik | Grilled-hairtail set meal | Set meal featuring grilled hairtail fish, a Jeju favorite. |
| 갈치 조림 | Gal·Chi·Jo·Rim | Braised hairtail | Hairtail braised with radish and potato in spicy sauce. |
| 감자 튀김 | Gam·Ja·Twi·Gim | French fries | Crispy deep-fried potato sticks, the classic side. |
| 계란 김밥 | Gye·Ran·Gim·Bap | Egg gimbap | Gimbap wrapped in a thick layer of fluffy egg. |
| 고추 잡채 | Go·Chu·Jap·Chae | Pepper-and-pork stir-fry | Slivered peppers and pork stir-fried, eaten in steamed buns. |
| 고추 짬뽕 | Go·Chu·Jjam·Ppong | Chili jjamppong | Extra-spicy jjamppong loaded with fresh green chilies. |
| 곱창 구이 | Gop·Chang·Gu·I | Grilled beef tripe | Beef small intestine grilled until crisp and chewy. |
| 곱창 전골 | Gop·Chang·Jeon·Gol | Tripe hot pot | Spicy hot pot of beef intestines and vegetables. |
| 광어 초밥 | Gwang·Eo·Cho·Bap | Flatfish sushi | Nigiri topped with firm, mild white flatfish. |
| 김치 김밥 | Gim·Chi·Gim·Bap | Kimchi gimbap | Gimbap with tangy stir-fried kimchi for a spicy kick. |
| 김치 알밥 | Gim·Chi·Al·Bap | Kimchi fish-roe rice bowl | Fish-roe rice bowl with kimchi mixed in for extra kick. |
| 갈비찜 정식 | Gal·Bi·Jjim·Jeong·Sik | Braised short-rib set meal | Set meal centered on sweet-soy braised beef short ribs. |
| 계란 볶음밥 | Gye·Ran·Bok·Eum·Bap | Egg fried rice | Simple wok-fried rice with egg and scallion. |
| 고구마 튀김 | Go·Gu·Ma·Twi·Gim | Fried sweet potato | Sweet potato slices battered and fried until crisp. |
| 고등어 구이 | Go·Deung·Eo·Gu·I | Grilled mackerel | Salt-grilled mackerel, a humble everyday fish dish. |
| 고등어 정식 | Go·Deung·Eo·Jeong·Sik | Grilled-mackerel set meal | Set meal featuring a grilled mackerel with rice and sides. |
| 고등어 조림 | Go·Deung·Eo·Jo·Rim | Braised mackerel | Mackerel braised with radish and kimchi in spicy broth. |
| 국물 떡볶이 | Guk·Mul·Tteok·Bok·I | Soupy tteokbokki | Tteokbokki with extra broth, perfect for dipping fritters. |
| 그린 샐러드 | Geu·Rin·Sael·Reo·Deu | Green salad | Fresh leafy greens with a light vinaigrette. |
| 김말이 튀김 | Gim·Mal·I·Twi·Gim | Fried seaweed roll | Glass noodles wrapped in seaweed and deep-fried. |
| 김치 볶음밥 | Gim·Chi·Bok·Eum·Bap | Kimchi fried rice | Rice stir-fried with kimchi, often topped with a fried egg. |
| 간장게장 정식 | Gan·Jang·Ge·Jang·Jeong·Sik | Soy-crab set meal | Set meal centered on raw crab marinated in soy sauce. |
| 갑오징어 숙회 | Gap·O·Jing·Eo·Suk·Hoe | Blanched cuttlefish | Tender blanched cuttlefish with chili-vinegar dip. |
| 고구마 돈가스 | Go·Gu·Ma·Don·Ga·Seu | Sweet-potato pork cutlet | Pork cutlet filled with sweet mashed sweet potato. |
| 기사식당 백반 | Gi·Sa·Sik·Dang·Baek·Ban | Drivers' diner set meal | Hearty cheap set meal at diners catering to taxi and truck drivers. |
| 길거리 토스트 | Gil·Geo·Ri·To·Seu·Teu | Street toast | The classic cart-stand egg-and-cabbage toast sandwich. |
| 고르곤졸라 피자 | Go·Reu·Gon·Jol·Ra·Pi·Ja | Gorgonzola pizza | Blue-cheese pizza eaten with a drizzle of honey. |
| 깐풍기 | Kkan·Pung·Gi | Spicy garlic chicken | Crispy fried chicken tossed in a spicy, garlicky sauce. |
| 꽃게찜 | Kkot·Ge·Jjim | Steamed blue crab | Whole blue crabs steamed to bring out sweet meat. |
| 꽃게탕 | Kkot·Ge·Tang | Blue-crab stew | Spicy stew of fresh blue crab with vegetables. |
| 꽃 갈비 | Kkot·Gal·Bi | Flower short ribs | Short rib butterflied into a flower shape, well-marbled. |
| 꿔바로우 | Kkwo·Ba·Ro·U | Guobaorou | Northeastern-Chinese crispy pork in a tangy sweet glaze. |
| 까르보나라 | Kka·Reu·Bo·Na·Ra | Carbonara | Creamy pasta with egg, cheese, and bacon or guanciale. |
| 꼬리 곰탕 | Kko·Ri·Gom·Tang | Oxtail soup | Rich soup of oxtail simmered for hours until the meat falls off. |
| 꽁치 구이 | Kkong·Chi·Gu·I | Grilled saury | Salt-grilled Pacific saury, rich and oily. |
| 꼬막 비빔밥 | Kko·Mak·Bi·Bim·Bap | Cockle bibimbap | Bibimbap topped with seasoned cockles, a southern-coast specialty. |
| 냉면 | Naeng·Myeon | Cold noodles | Chewy buckwheat noodles served in icy broth or spicy sauce. |
| 녹차 | Nok·Cha | Green tea | Mildly grassy steamed-leaf tea, served hot or iced. |
| 나물밥 | Na·Mul·Bap | Seasoned-greens rice | Rice mixed with seasoned wild greens and soy sauce. |
| 낙곱새 | Nak·Gop·Sae | Octopus-tripe-shrimp pot | Fiery Busan hot pot of octopus, beef tripe, and shrimp. |
| 냉모밀 | Naeng·Mo·Mil | Cold soba | Chilled buckwheat noodles with a refreshing dipping broth. |
| 냉 우동 | Naeng·U·Dong | Cold udon | Chilled udon served with dipping sauce or cold broth. |
| 낙지 볶음 | Nak·Ji·Bok·Eum | Spicy stir-fried octopus | Octopus stir-fried in a fiery gochujang sauce. |
| 낙지 전골 | Nak·Ji·Jeon·Gol | Octopus hot pot | Spicy hot pot of small octopus and vegetables. |
| 낙지탕탕이 | Nak·Ji·Tang·Tang·I | Chopped live octopus | Live octopus chopped fine, served with sesame oil and seeds. |
| 냄비 우동 | Naem·Bi·U·Dong | Pot udon | Udon simmered and served bubbling in an earthen pot. |
| 냉채 족발 | Naeng·Chae·Jok·Bal | Cold-platter pig's feet | Sliced pig's feet with cold vegetables and tangy mustard sauce. |
| 나가사키 짬뽕 | Na·Ga·Sa·Ki·Jjam·Ppong | Nagasaki champon | Japanese-style champon in a mild, creamy seafood-pork broth. |
| 도넛 | Do·Neot | Doughnut | Sweet fried-dough ring, often glazed or filled. |
| 등심 | Deung·Sim | Beef sirloin | Tender, well-marbled sirloin, a top grilling cut. |
| 딤섬 | Dim·Seom | Dim sum | Assorted small steamed or fried Cantonese bites. |
| 닭강정 | Dak·Gang·Jeong | Sweet crispy chicken | Bite-size fried chicken glazed sweet, sticky, and crunchy. |
| 닭개장 | Dak·Gae·Jang | Spicy chicken soup | Yukgaejang made with shredded chicken instead of beef. |
| 대구탕 | Dae·Gu·Tang | Cod soup | Clean, mildly spicy soup of fresh cod with radish. |
| 대추차 | Dae·Chu·Cha | Jujube tea | Sweet, soothing tea brewed from dried jujubes. |
| 돈가스 | Don·Ga·Seu | Pork cutlet | Breaded, deep-fried pork cutlet with tangy brown sauce. |
| 돈카츠 | Don·Ka·Cheu | Tonkatsu | Japanese-style breaded pork cutlet, thick and juicy. |
| 돌솥밥 | Dol·Sot·Bap | Stone-pot rice | Rice cooked and served in a hot stone pot, with crispy bottom crust. |
| 동파육 | Dong·Pa·Yuk | Dongpo pork | Pork belly braised long in soy and wine until melting. |
| 닭 갈비 | Dak·Gal·Bi | Dak-galbi | Chuncheon-style chicken stir-fried with cabbage and rice cakes. |
| 닭 곰탕 | Dak·Gom·Tang | Chicken-bone soup | Clear, comforting soup of long-simmered chicken with rice. |
| 닭볶음탕 | Dak·Bok·Eum·Tang | Spicy braised chicken | Chicken braised in spicy sauce with potato and carrot. |
| 도가니탕 | Do·Ga·Ni·Tang | Ox-knee soup | Collagen-rich soup of gelatinous ox-knee cartilage. |
| 동태찌개 | Dong·Tae·Jji·Gae | Pollock stew | Spicy stew of frozen pollock with radish and tofu. |
| 된장찌개 | Doen·Jang·Jji·Gae | Doenjang stew | Hearty soybean-paste stew with tofu, vegetables, and sometimes clams. |
| 닭 칼국수 | Dak·Kal·Guk·Su | Chicken knife-cut noodles | Knife-cut noodles in a rich, comforting chicken broth. |
| 대창 구이 | Dae·Chang·Gu·I | Grilled beef large intestine | Rich, fatty beef large intestine grilled to order. |
| 대하 구이 | Dae·Ha·Gu·I | Grilled king prawn | Large prawns grilled over coarse salt, an autumn treat. |
| 돼지 갈비 | Dwae·Ji·Gal·Bi | Pork ribs | Marinated pork ribs grilled until caramelized. |
| 돼지 국밥 | Dwae·Ji·Guk·Bap | Pork-and-rice soup | Busan-style milky pork soup served over rice. |
| 돈가스 김밥 | Don·Ga·Seu·Gim·Bap | Pork-cutlet gimbap | Gimbap rolled with a strip of crispy fried pork cutlet. |
| 돈코츠 라멘 | Don·Ko·Cheu·Ra·Men | Tonkotsu ramen | Ramen in a creamy, rich pork-bone broth. |
| 돌솥 비빔밥 | Dol·Sot·Bi·Bim·Bap | Stone-pot bibimbap | Bibimbap served sizzling in a hot stone pot, crisping the rice. |
| 돼지 갈비찜 | Dwae·Ji·Gal·Bi·Jjim | Braised pork ribs | Pork ribs braised until tender in a sweet-savory sauce. |
| 돼지 껍데기 | Dwae·Ji·Kkeop·De·Gi | Grilled pork skin | Chewy pork skin grilled until crisp, a collagen-rich snack. |
| 돼지 불고기 | Dwae·Ji·Bul·Go·Gi | Pork bulgogi | Pork marinated in spicy-sweet sauce, stir-grilled. |
| 들깨 칼국수 | Deul·Kkae·Kal·Guk·Su | Perilla knife-cut noodles | Knife-cut noodles in a nutty, creamy ground-perilla broth. |
| 된장찌개 정식 | Doen·Jang·Jji·Gae·Jeong·Sik | Doenjang-stew set meal | Set meal centered on soybean-paste stew with rice and sides. |
| 등심 스테이크 | Deung·Sim·Seu·Te·I·Keu | Sirloin steak | Well-marbled sirloin steak with rich beefy flavor. |
| 디카페인 커피 | Di·Ka·Pe·In·Keo·Pi | Decaf coffee | Coffee with the caffeine removed, full flavor kept. |
| 떡국 | Tteok·Guk | Rice-cake soup | New Year soup of sliced rice cakes in beef broth. |
| 떡갈비 | Tteok·Gal·Bi | Minced short-rib patty | Chopped, seasoned short-rib meat shaped into patties and grilled. |
| 떡꼬치 | Tteok·Kko·Chi | Rice-cake skewer | Grilled rice-cake skewers brushed with sweet-spicy sauce. |
| 떡볶이 | Tteok·Bok·I | Tteokbokki | Chewy rice cakes simmered in sweet-spicy gochujang sauce. |
| 떡 라면 | Tteok·Ra·Myeon | Rice-cake ramyeon | Ramyeon with chewy rice cakes added to the broth. |
| 따로 국밥 | Tta·Ro·Guk·Bap | Soup-on-the-side rice | Spicy Daegu-style beef soup with the rice served separately. |
| 딸기 빙수 | Ttal·Gi·Bing·Su | Strawberry shaved ice | Shaved ice topped with fresh strawberries and sweet sauce. |
| 딸기 주스 | Ttal·Gi·Ju·Seu | Strawberry juice | Sweet juice blended from fresh strawberries and milk or water. |
| 딸기 스무디 | Ttal·Gi·Seu·Mu·Di | Strawberry smoothie | Icy blended drink of strawberries and yogurt. |
| 라멘 | Ra·Men | Ramen | Japanese wheat noodles in a rich, slow-simmered broth. |
| 라면 | Ra·Myeon | Ramyeon | Korea's beloved instant noodles in a spicy hot broth. |
| 라볶이 | Ra·Bok·I | Rabokki | Tteokbokki with ramyeon noodles added to the sauce. |
| 라자냐 | Ra·Ja·Nya | Lasagna | Layers of pasta sheets, meat sauce, and cheese, baked. |
| 레몬차 | Re·Mon·Cha | Lemon tea | Sweet-tart tea of lemon marmalade in hot water. |
| 리조또 | Ri·Jo·Tto | Risotto | Creamy Italian rice slow-cooked in broth with cheese. |
| 롤 케이크 | Rol·Ke·I·Keu | Roll cake | Thin sponge rolled around a layer of cream. |
| 레몬 에이드 | Re·Mon·E·I·Deu | Lemonade | Refreshing sparkling drink of lemon and sugar. |
| 로제 떡볶이 | Ro·Je·Tteok·Bok·I | Rosé tteokbokki | Tteokbokki in a creamy pink sauce of cream and gochujang. |
| 로제 파스타 | Ro·Je·Pa·Seu·Ta | Rosé pasta | Pasta in a pink sauce blending tomato and cream. |
| 맥주 | Maek·Ju | Beer | Chilled brewed alcohol, the classic pairing for fried chicken. |
| 머핀 | Meo·Pin | Muffin | Small individual cake, often studded with berries or chocolate. |
| 목살 | Mok·Sal | Pork neck/shoulder | Lean, tender pork shoulder cut, popular for grilling. |
| 물회 | Mul·Hoe | Cold raw-fish soup | Raw fish and vegetables in icy, tangy chili broth — a summer dish. |
| 마라탕 | Ma·Ra·Tang | Malatang | Numbing-spicy soup; pick your own meats, veg, and noodles. |
| 마카롱 | Ma·Ka·Rong | Macaron | Colorful almond meringue cookies sandwiching a filling. |
| 막국수 | Mak·Guk·Su | Buckwheat noodles | Chuncheon-style cold buckwheat noodles, mild or spicy. |
| 만둣국 | Man·Dut·Guk | Dumpling soup | Korean dumplings simmered in a clear beef broth. |
| 매운탕 | Mae·Un·Tang | Spicy fish stew | Fiery red stew of fresh fish, tofu, and vegetables. |
| 모둠회 | Mo·Dum·Hoe | Assorted sashimi | A platter of several kinds of raw fish to share. |
| 물만두 | Mul·Man·Du | Boiled dumplings | Small dumplings boiled until soft and slippery. |
| 미역국 | Mi·Yeok·Guk | Seaweed soup | Mild seaweed soup, eaten on birthdays and after childbirth. |
| 밀크티 | Mil·Keu·Ti | Milk tea | Black tea blended with milk, sweet and creamy. |
| 마라롱샤 | Ma·Ra·Rong·Sya | Mala crayfish | Crayfish stir-fried in a bold numbing-spicy Sichuan sauce. |
| 마라샹궈 | Ma·Ra·Syang·Gwo | Malaxiangguo | Dry stir-fried version of malatang in numbing-spicy sauce. |
| 마라탕면 | Ma·Ra·Tang·Myeon | Malatang noodles | Numbing-spicy Sichuan broth with noodles and chosen toppings. |
| 매생이국 | Mae·Saeng·I·Guk | Seaweed-fulvescens soup | Smooth soup of fine green seaweed, often with oysters. |
| 물 냉면 | Mul·Naeng·Myeon | Cold broth noodles | Cold noodles in a tangy, icy beef-radish broth. |
| 마늘 치킨 | Ma·Neul·Chi·Kin | Garlic chicken | Fried chicken tossed in fragrant fried garlic. |
| 마파 두부 | Ma·Pa·Du·Bu | Mapo tofu | Soft tofu in a numbing-spicy Sichuan sauce with minced pork. |
| 만두 전골 | Man·Du·Jeon·Gol | Dumpling hot pot | Table hot pot of dumplings, rice cakes, and vegetables. |
| 만두 튀김 | Man·Du·Twi·Gim | Fried dumplings | Korean dumplings deep-fried until golden and crisp. |
| 망고 빙수 | Mang·Go·Bing·Su | Mango shaved ice | Shaved ice piled with fresh mango chunks and syrup. |
| 망고 주스 | Mang·Go·Ju·Seu | Mango juice | Thick, sweet tropical juice from ripe mango. |
| 메밀 국수 | Me·Mil·Guk·Su | Buckwheat noodles | Cold buckwheat noodles dipped in a chilled sauce. |
| 모둠 초밥 | Mo·Dum·Cho·Bap | Assorted sushi | A chef's selection of several sushi pieces on one plate. |
| 문어 숙회 | Mun·Eo·Suk·Hoe | Blanched octopus | Boiled octopus sliced thin, a chewy celebration dish. |
| 미소 라멘 | Mi·So·Ra·Men | Miso ramen | Ramen in a hearty, savory fermented-soybean broth. |
| 마라 비빔면 | Ma·Ra·Bi·Bim·Myeon | Mala mixed noodles | Noodles tossed dry in numbing-spicy mala sauce. |
| 망고 스무디 | Mang·Go·Seu·Mu·Di | Mango smoothie | Thick, sweet icy blend of ripe mango. |
| 매운 갈비찜 | Mae·Un·Gal·Bi·Jjim | Spicy braised short ribs | Short ribs braised in a fiery chili sauce. |
| 멍게 비빔밥 | Meong·Ge·Bi·Bim·Bap | Sea-squirt bibimbap | Bibimbap topped with briny, aromatic sea squirt. |
| 모짜렐라 핫도그 | Mo·Jja·Rel·Ra·Hat·Do·Geu | Mozzarella corn dog | Korean corn dog filled with stretchy mozzarella cheese. |
| 백반 | Baek·Ban | Baekban (home-style set) | Bowl of rice with soup and a spread of banchan side dishes. |
| 보쌈 | Bo·Ssam | Bossam | Boiled pork slices wrapped in cabbage with spicy radish. |
| 분짜 | Bun·Jja | Bun cha | Vietnamese grilled pork with rice vermicelli and dipping sauce. |
| 빙수 | Bing·Su | Shaved ice | Mound of fluffy shaved ice with sweet toppings, a summer treat. |
| 방어회 | Bang·Eo·Hoe | Yellowtail sashimi | Rich, fatty yellowtail sashimi, a winter delicacy. |
| 백순대 | Baek·Sun·Dae | Stir-fried white sundae | Sundae stir-fried with vegetables, no spicy sauce. |
| 백짬뽕 | Baek·Jjam·Ppong | White jjamppong | Non-spicy jjamppong in a clear, savory white broth. |
| 버블티 | Beo·Beul·Ti | Bubble tea | Milk tea with chewy tapioca pearls, sipped through a wide straw. |
| 버섯밥 | Beo·Seot·Bap | Mushroom rice | Rice cooked with assorted mushrooms, eaten with soy sauce. |
| 베이글 | Be·I·Geul | Bagel | Dense, chewy ring of bread, often with cream cheese. |
| 보리밥 | Bo·Ri·Bap | Barley rice | Rice cooked with barley, served with greens and gochujang to mix. |
| 봉골레 | Bong·Gol·Re | Vongole | Pasta with clams in a light garlic-and-wine sauce. |
| 북엇국 | Buk·Eot·Guk | Dried-pollock soup | Mild milky soup of shredded dried pollock and egg. |
| 불고기 | Bul·Go·Gi | Bulgogi | Thin beef marinated in sweet soy sauce, grilled or pan-cooked. |
| 불족발 | Bul·Jok·Bal | Spicy pig's feet | Braised pig's feet glazed in a fiery chili sauce. |
| 붕어빵 | Bung·Eo·Ppang | Fish-shaped bun | Fish-shaped pastry filled with sweet red-bean paste, a winter treat. |
| 비빔면 | Bi·Bim·Myeon | Spicy cold noodles | Instant chilled noodles in a sweet-tangy spicy sauce. |
| 비빔밥 | Bi·Bim·Bap | Bibimbap (mixed rice) | Rice topped with seasoned vegetables, egg, and gochujang — mix before eating. |
| 버팔로윙 | Beo·Pal·Ro·Wing | Buffalo wings | American-style wings in tangy buffalo sauce with blue-cheese dip. |
| 부대찌개 | Bu·Dae·Jji·Gae | Army-base stew | Spicy hot pot with ham, sausage, Spam, ramyeon, and kimchi. |
| 브라우니 | Beu·Ra·U·Ni | Brownie | Dense, fudgy chocolate bar-cake, often with nuts. |
| 버섯 전골 | Beo·Seot·Jeon·Gol | Mushroom hot pot | Table hot pot of assorted mushrooms in seasoned broth. |
| 볶음 우동 | Bok·Eum·U·Dong | Stir-fried udon | Udon stir-fried with vegetables and a savory-sweet sauce. |
| 부산 어묵 | Bu·San·Eo·Muk | Busan fish cake | Busan-style fish cake, famous for its quality and bounce. |
| 비빔 국수 | Bi·Bim·Guk·Su | Spicy mixed noodles | Thin noodles tossed cold in tangy, spicy gochujang sauce. |
| 비빔 냉면 | Bi·Bim·Naeng·Myeon | Spicy cold noodles | Cold noodles tossed in a sweet-spicy chili sauce. |
| 바나나 주스 | Ba·Na·Na·Ju·Seu | Banana juice | Thick, creamy drink blended from banana and milk. |
| 바닐라 라떼 | Ba·Nil·Ra·Ra·Tte | Vanilla latte | Latte sweetened and scented with vanilla syrup. |
| 바비큐 폭립 | Ba·Bi·Kyu·Pok·Rip | BBQ pork ribs | Pork ribs slow-cooked and glazed in barbecue sauce. |
| 버섯 리조또 | Beo·Seot·Ri·Jo·Tto | Mushroom risotto | Creamy risotto rich with earthy mushrooms. |
| 베이컨 버거 | Be·I·Keon·Beo·Geo | Bacon burger | Burger layered with crispy strips of bacon. |
| 불고기 덮밥 | Bul·Go·Gi·Deop·Bap | Bulgogi rice bowl | Rice topped with sweet-savory marinated beef bulgogi. |
| 불고기 버거 | Bul·Go·Gi·Beo·Geo | Bulgogi burger | Burger with a patty in sweet bulgogi-style sauce. |
| 불고기 전골 | Bul·Go·Gi·Jeon·Gol | Bulgogi hot pot | Marinated beef and vegetables simmered in broth at the table. |
| 불고기 피자 | Bul·Go·Gi·Pi·Ja | Bulgogi pizza | Korean-style pizza topped with sweet marinated beef. |
| 비빔 막국수 | Bi·Bim·Mak·Guk·Su | Spicy buckwheat noodles | Cold buckwheat noodles tossed in spicy-sweet sauce. |
| 바지락 칼국수 | Ba·Ji·Rak·Kal·Guk·Su | Clam knife-cut noodles | Knife-cut noodles in a clean, briny clam broth. |
| 브런치 플레이트 | Beu·Reon·Chi·Peul·Re·I·Teu | Brunch plate | A plate of eggs, sausage, salad, and bread for brunch. |
| 비빔 국수 정식 | Bi·Bim·Guk·Su·Jeong·Sik | Bibim-noodle set meal | Set meal built around spicy cold mixed noodles. |
| 뼈 해장국 | Ppyeo·Hae·Jang·Guk | Pork-spine hangover soup | Spicy soup of meaty pork-spine bones and cabbage. |
| 소바 | So·Ba | Soba | Japanese buckwheat noodles, served chilled with dipping sauce. |
| 소주 | So·Ju | Soju | Korea's clear distilled spirit, sipped in small shot glasses. |
| 송편 | Song·Pyeon | Songpyeon | Half-moon rice cakes with sweet filling, eaten at Chuseok. |
| 솥밥 | Sot·Bap | Pot rice | Rice cooked to order in a small pot, often with toppings. |
| 수육 | Su·Yuk | Boiled pork slices | Simply boiled pork, sliced and dipped in salted shrimp. |
| 순대 | Sun·Dae | Sundae (blood sausage) | Pork intestine stuffed with noodles, blood, and barley. |
| 스콘 | Seu·Kon | Scone | Crumbly British biscuit, eaten with jam and cream. |
| 식빵 | Sik·Ppang | Loaf bread | Soft, square sandwich loaf sliced for toast. |
| 식혜 | Sik·Hye | Sikhye (sweet rice drink) | Sweet traditional drink of fermented rice, served cold with rice grains. |
| 사골국 | Sa·Gol·Guk | Beef-bone broth | Milky broth from beef leg bones boiled for hours. |
| 사이다 | Sa·I·Da | Lemon-lime soda | Clear, fizzy lemon-lime soft drink (Korean "cider"). |
| 사케동 | Sa·Ke·Dong | Salmon rice bowl | Bowl of rice topped with fresh raw salmon slices. |
| 산낙지 | San·Nak·Ji | Live octopus | Freshly cut live octopus, still wriggling, with sesame oil. |
| 살치살 | Sal·Chi·Sal | Chuck flap | Heavily marbled chuck-flap cut, melt-in-the-mouth. |
| 삼겹살 | Sam·Gyeop·Sal | Pork belly | Korea's favorite grill cut — thick pork belly seared at the table. |
| 삼계탕 | Sam·Gye·Tang | Ginseng chicken soup | Whole young chicken stuffed with rice, ginseng, and jujube. |
| 새우장 | Sae·U·Jang | Soy-marinated shrimp | Raw shrimp cured in soy sauce, sweet and tender over rice. |
| 생갈비 | Saeng·Gal·Bi | Unmarinated short ribs | Fresh, unseasoned beef short ribs, grilled and dipped in salt. |
| 생강차 | Saeng·Gang·Cha | Ginger tea | Spicy-warm tea of simmered ginger, good for colds. |
| 설렁탕 | Seol·Reong·Tang | Ox-bone soup | Milky soup from long-boiled ox bones, seasoned at the table. |
| 수정과 | Su·Jeong·Gwa | Sujeonggwa (cinnamon punch) | Chilled sweet punch of cinnamon and ginger with dried persimmon. |
| 수제비 | Su·Je·Bi | Hand-torn dough soup | Soft hand-torn dough flakes in a savory anchovy broth. |
| 순댓국 | Sun·Daet·Guk | Blood-sausage soup | Cloudy pork soup with blood sausage and offal, over rice. |
| 스무디 | Seu·Mu·Di | Smoothie | Blended icy drink of fruit, often with yogurt or milk. |
| 샌드위치 | Saen·Deu·Wi·Chi | Sandwich | Fillings layered between slices of bread. |
| 샤브샤브 | Sya·Beu·Sya·Beu | Shabu-shabu | Thin meat and vegetables swished in hot broth at the table. |
| 소 갈비 | So·Gal·Bi | Beef short ribs | Premium beef rib cut grilled over charcoal. |
| 소불고기 | So·Bul·Go·Gi | Beef bulgogi | Classic bulgogi made with marinated beef. |
| 스키야키 | Seu·Ki·Ya·Ki | Sukiyaki | Thin beef and vegetables simmered in sweet soy, dipped in raw egg. |
| 스테이크 | Seu·Te·I·Keu | Steak | Grilled or pan-seared cut of beef, cooked to order. |
| 시래기국 | Si·Rae·Gi·Guk | Radish-green soup | Rustic soybean-paste soup of dried radish greens. |
| 삼선 짜장 | Sam·Seon·Jja·Jang | Seafood jjajang | Jjajangmyeon upgraded with shrimp, squid, and vegetables. |
| 삼선 짬뽕 | Sam·Seon·Jjam·Ppong | Deluxe seafood jjamppong | Jjamppong with extra shrimp, squid, and shellfish. |
| 삼치 구이 | Sam·Chi·Gu·I | Grilled Spanish mackerel | Salt-grilled Spanish mackerel, soft and mild. |
| 새우 구이 | Sae·U·Gu·I | Grilled shrimp | Whole shrimp grilled in their shells over salt or coals. |
| 새우 버거 | Sae·U·Beo·Geo | Shrimp burger | Burger with a crispy fried shrimp patty. |
| 새우 튀김 | Sae·U·Twi·Gim | Fried shrimp | Shrimp battered and deep-fried until golden and crisp. |
| 생선 조림 | Saeng·Seon·Jo·Rim | Braised fish | Fish simmered with radish in a spicy-savory soy sauce. |
| 샤오롱바오 | Sya·O·Rong·Ba·O | Xiaolongbao | Steamed soup dumplings bursting with hot broth inside. |
| 소 갈비찜 | So·Gal·Bi·Jjim | Braised beef short ribs | Beef short ribs braised with vegetables, a holiday dish. |
| 수제 갈비 | Su·Je·Gal·Bi | Handmade short ribs | Short ribs hand-trimmed and marinated in-house. |
| 순대 볶음 | Sun·Dae·Bok·Eum | Spicy stir-fried sundae | Sundae stir-fried with vegetables in spicy sauce. |
| 순두부찌개 | Sun·Du·Bu·Jji·Gae | Soft-tofu stew | Bubbling spicy stew of silken tofu, often with seafood and an egg. |
| 순살 치킨 | Sun·Sal·Chi·Kin | Boneless chicken | Fried chicken made entirely from boneless meat. |
| 산채 비빔밥 | San·Chae·Bi·Bim·Bap | Mountain-vegetable bibimbap | Bibimbap made with assorted wild mountain greens. |
| 새우 볶음밥 | Sae·U·Bok·Eum·Bap | Shrimp fried rice | Rice stir-fried with shrimp and vegetables. |
| 선지 해장국 | Seon·Ji·Hae·Jang·Guk | Blood-curd hangover soup | Spicy soup with cubes of soft ox-blood curd and greens. |
| 소고기 김밥 | So·Go·Gi·Gim·Bap | Beef gimbap | Gimbap filled with seasoned stir-fried beef. |
| 소고기 무국 | So·Go·Gi·Mu·Guk | Beef-and-radish soup | Clear, comforting soup of beef and sliced radish. |
| 소머리 국밥 | So·Meo·Ri·Guk·Bap | Ox-head rice soup | Rice soup with tender slices of boiled ox-head meat. |
| 순두부 정식 | Sun·Du·Bu·Jeong·Sik | Soft-tofu stew set meal | Set meal built around bubbling soft-tofu stew. |
| 숯불 닭갈비 | Sut·Bul·Dak·Gal·Bi | Charcoal dak-galbi | Marinated chicken grilled over charcoal on skewers or grill. |
| 시저 샐러드 | Si·Jeo·Sael·Reo·Deu | Caesar salad | Romaine with creamy dressing, croutons, and parmesan. |
| 성게알 비빔밥 | Seong·Ge·Al·Bi·Bim·Bap | Sea-urchin bibimbap | Bibimbap topped with rich, creamy sea-urchin roe. |
| 소불고기 덮밥 | So·Bul·Go·Gi·Deop·Bap | Beef bulgogi rice bowl | Rice bowl topped specifically with marinated beef bulgogi. |
| 스팸마요 덮밥 | Seu·Paem·Ma·Yo·Deop·Bap | Spam-mayo rice bowl | Rice topped with fried Spam, egg, and mayo. |
| 생선 구이 정식 | Saeng·Seon·Gu·I·Jeong·Sik | Grilled-fish set meal | Set meal with grilled fish, rice, soup, and side dishes. |
| 쌈밥 | Ssam·Bap | Ssambap (rice wraps) | Rice and fillings wrapped in lettuce or other leaves with ssamjang. |
| 쌀 국수 | Ssal·Guk·Su | Pho (rice noodles) | Vietnamese rice noodles in a fragrant clear broth. |
| 안심 | An·Sim | Beef tenderloin | The leanest, most tender beef cut. |
| 알밥 | Al·Bap | Fish-roe rice bowl | Rice topped with fish roe and vegetables, mixed before eating. |
| 알탕 | Al·Tang | Fish-roe soup | Spicy soup of pollock roe and innards with vegetables. |
| 약과 | Yak·Gwa | Yakgwa (honey cookie) | Traditional deep-fried wheat cookie soaked in honey syrup. |
| 어묵 | Eo·Muk | Fish cake | Skewered fish cake served in warm broth, a winter street food. |
| 와플 | Wa·Peul | Waffle | Crisp grid-patterned cake topped with cream or fruit. |
| 우동 | U·Dong | Udon | Thick, chewy wheat noodles in a light savory broth. |
| 육회 | Yuk·Hoe | Beef tartare | Seasoned raw beef with pear, garlic, and egg yolk. |
| 아구탕 | A·Gu·Tang | Monkfish soup | Spicy soup of chewy monkfish with bean sprouts. |
| 아귀찜 | A·Gwi·Jjim | Spicy braised monkfish | Monkfish steamed with bean sprouts in a thick spicy sauce. |
| 안창살 | An·Chang·Sal | Outside skirt | Juicy, flavorful skirt cut from the diaphragm. |
| 양장피 | Yang·Jang·Pi | Yangjangpi | Cold dish of wide jelly noodles, seafood, and vegetables with mustard. |
| 어묵탕 | Eo·Muk·Tang | Fish-cake soup | Warm broth with skewers of fish cake, a winter street food. |
| 에이드 | E·I·Deu | Ade (fruit soda) | Sparkling water mixed with fruit syrup or juice. |
| 연어회 | Yeon·Eo·Hoe | Salmon sashimi | Buttery slices of raw salmon, often with onion and wasabi. |
| 영양밥 | Yeong·Yang·Bap | Nutritious mixed rice | Rice cooked with nuts, jujube, and grains, eaten with soy sauce. |
| 오리탕 | O·Ri·Tang | Duck soup | Spicy stew of duck with perilla and vegetables. |
| 온모밀 | On·Mo·Mil | Hot soba | Buckwheat noodles served in a warm savory broth. |
| 우럭회 | U·Reok·Hoe | Rockfish sashimi | Firm, chewy slices of raw rockfish. |
| 우육면 | U·Yuk·Myeon | Beef noodle soup | Taiwanese-style noodles in a rich braised-beef broth. |
| 유린기 | Yu·Rin·Gi | Yurinki chicken | Crispy fried chicken over greens with a tangy soy dressing. |
| 유산슬 | Yu·San·Seul | Yusanseul | Slivered seafood, meat, and vegetables in a silky starch sauce. |
| 유자차 | Yu·Ja·Cha | Yuja (citron) tea | Sweet-tart tea made from citron marmalade in hot water. |
| 육개장 | Yuk·Gae·Jang | Spicy beef soup | Fiery soup of shredded beef, scallion, and fern brake. |
| 인절미 | In·Jeol·Mi | Injeolmi rice cake | Chewy glutinous rice cake coated in roasted-soybean powder. |
| 아이스티 | A·I·Seu·Ti | Iced tea | Chilled sweetened tea, usually lemon-flavored. |
| 양 갈비 | Yang·Gal·Bi | Lamb chops | Tender lamb rib chops, grilled and lightly seasoned. |
| 양 꼬치 | Yang·Kko·Chi | Lamb skewers | Cumin-spiced lamb skewers grilled at the table. |
| 양념게장 | Yang·Nyeom·Ge·Jang | Spicy marinated crab | Raw crab coated in a bold, spicy chili marinade. |
| 어니언링 | Eo·Ni·Eon·Ring | Onion rings | Battered onion rings deep-fried until golden. |
| 왕돈가스 | Wang·Don·Ga·Seu | Giant pork cutlet | Oversized old-school pork cutlet that fills the plate. |
| 육사시미 | Yuk·Sa·Si·Mi | Beef sashimi | Thin slices of fresh raw beef, dipped in sesame oil and salt. |
| 아메리카노 | A·Me·Ri·Ka·No | Americano | Espresso diluted with hot water — Korea's everyday coffee. |
| 아이스크림 | A·I·Seu·Keu·Rim | Ice cream | Sweet frozen cream dessert in many flavors. |
| 야채 김밥 | Ya·Chae·Gim·Bap | Vegetable gimbap | Classic gimbap of yellow radish, carrot, spinach, and egg. |
| 야채 튀김 | Ya·Chae·Twi·Gim | Fried vegetables | Mixed vegetables battered and deep-fried, fritter-style. |
| 양념 갈비 | Yang·Nyeom·Gal·Bi | Marinated short ribs | Beef short ribs in sweet-soy marinade, grilled at the table. |
| 양념 치킨 | Yang·Nyeom·Chi·Kin | Seasoned chicken | Fried chicken glazed in sweet-and-spicy red sauce. |
| 어묵 우동 | Eo·Muk·U·Dong | Fish-cake udon | Udon noodles in warm fish-cake broth. |
| 에비후라이 | E·Bi·Hu·Ra·I | Fried prawn | Large prawns breaded in panko and deep-fried crisp. |
| 에스프레소 | E·Seu·Peu·Re·So | Espresso | A small, intense shot of concentrated coffee. |
| 연어 초밥 | Yeon·Eo·Cho·Bap | Salmon sushi | Nigiri sushi topped with a slice of buttery salmon. |
| 열무 국수 | Yeol·Mu·Guk·Su | Young-radish noodles | Noodles in cool young-radish kimchi brine, tangy and refreshing. |
| 오리 로스 | O·Ri·Ro·Seu | Roast duck | Plain duck slices grilled fresh at the table. |
| 오므라이스 | O·Meu·Ra·I·Seu | Omurice | Fried rice wrapped in a thin omelet, topped with ketchup. |
| 오삼불고기 | O·Sam·Bul·Go·Gi | Squid-and-pork bulgogi | Spicy stir-fry of squid and pork belly together. |
| 유니 짜장 | Yu·Ni·Jja·Jang | Minced jjajang | Jjajangmyeon with finely minced pork in a smooth sauce. |
| 유부 초밥 | Yu·Bu·Cho·Bap | Inari sushi | Sweet fried tofu pouches stuffed with seasoned rice. |
| 알리오올리오 | Al·Ri·O·Ol·Ri·O | Aglio e olio | Simple pasta with garlic, olive oil, and chili flakes. |
| 야채 볶음밥 | Ya·Chae·Bok·Eum·Bap | Vegetable fried rice | Simple rice stir-fried with diced vegetables. |
| 양념 닭갈비 | Yang·Nyeom·Dak·Gal·Bi | Seasoned dak-galbi | Chicken in spicy gochujang marinade, stir-fried on a hot plate. |
| 양다리 구이 | Yang·Da·Ri·Gu·I | Roast leg of lamb | Whole leg of lamb roasted and carved to share. |
| 오렌지 주스 | O·Ren·Ji·Ju·Seu | Orange juice | Sweet, tangy juice pressed from fresh oranges. |
| 오리 주물럭 | O·Ri·Ju·Mul·Reok | Seasoned duck | Duck hand-massaged in seasoning, then grilled. |
| 오징어 덮밥 | O·Jing·Eo·Deop·Bap | Spicy squid rice bowl | Rice topped with spicy stir-fried squid and vegetables. |
| 오징어 볶음 | O·Jing·Eo·Bok·Eum | Spicy stir-fried squid | Squid stir-fried with vegetables in spicy chili sauce. |
| 오징어 숙회 | O·Jing·Eo·Suk·Hoe | Blanched squid | Lightly boiled squid sliced and dipped in chili-vinegar sauce. |
| 오징어 튀김 | O·Jing·Eo·Twi·Gim | Fried squid | Squid rings or strips battered and deep-fried. |
| 오코노미야키 | O·Ko·No·Mi·Ya·Ki | Okonomiyaki | Savory Japanese cabbage pancake with sauce and bonito flakes. |
| 우거지 국밥 | U·Geo·Ji·Guk·Bap | Cabbage-leaf rice soup | Hearty rice soup of outer cabbage leaves in beef broth. |
| 육회 비빔밥 | Yuk·Hoe·Bi·Bim·Bap | Beef tartare bibimbap | Bibimbap topped with seasoned raw beef (yukhoe). |
| 인절미 빙수 | In·Jeol·Mi·Bing·Su | Injeolmi shaved ice | Shaved ice with chewy rice cake and nutty roasted-soybean powder. |
| 임연수 구이 | Im·Yeon·Su·Gu·I | Grilled atka mackerel | Salt-grilled atka mackerel, prized for its crispy skin. |
| 안심 스테이크 | An·Sim·Seu·Te·I·Keu | Tenderloin steak | Steak from the lean, tender beef tenderloin. |
| 양념게장 정식 | Yang·Nyeom·Ge·Jang·Jeong·Sik | Spicy-crab set meal | Set meal centered on raw crab in spicy chili marinade. |
| 요거트 스무디 | Yo·Geo·Teu·Seu·Mu·Di | Yogurt smoothie | Creamy blended drink of yogurt and fruit. |
| 정식 | Jeong·Sik | Set meal | Full set meal — a main dish with rice, soup, and sides. |
| 족발 | Jok·Bal | Braised pig's feet | Pig's trotters braised in soy and spices, sliced to share. |
| 잡채밥 | Jap·Chae·Bap | Japchae over rice | Stir-fried glass noodles and vegetables served over rice. |
| 전복죽 | Jeon·Bok·Juk | Abalone porridge | Silky rice porridge with abalone, gentle on the stomach. |
| 전복회 | Jeon·Bok·Hoe | Abalone sashimi | Fresh raw abalone, crunchy and lightly briny. |
| 젤라토 | Jel·Ra·To | Gelato | Italian-style ice cream, denser and silkier than usual. |
| 조개찜 | Jo·Gae·Jjim | Steamed clams | Assorted clams steamed open in a fragrant broth. |
| 조개탕 | Jo·Gae·Tang | Clam soup | Light, clear broth of fresh clams with a hint of chili. |
| 자루 소바 | Ja·Ru·So·Ba | Zaru soba | Cold soba on a bamboo tray, dipped in chilled sauce. |
| 자몽 주스 | Ja·Mong·Ju·Seu | Grapefruit juice | Refreshing juice with a bittersweet grapefruit edge. |
| 잔치 국수 | Jan·Chi·Guk·Su | Banquet noodles | Thin wheat noodles in warm anchovy broth, a celebration dish. |
| 장어 구이 | Jang·Eo·Gu·I | Grilled eel | Freshwater eel grilled with sweet glaze, a stamina food. |
| 장어 덮밥 | Jang·Eo·Deop·Bap | Grilled eel rice bowl | Rice topped with glaze-grilled freshwater eel. |
| 장어 솥밥 | Jang·Eo·Sot·Bap | Eel pot rice | Pot rice topped with grilled eel, cooked to order. |
| 장터 국밥 | Jang·Teo·Guk·Bap | Market-style rice soup | Rustic beef-broth rice soup like those at country markets. |
| 쟁반 국수 | Jaeng·Ban·Guk·Su | Platter noodles | Cold noodles and vegetables tossed on a big sharing platter. |
| 전복 구이 | Jeon·Bok·Gu·I | Grilled abalone | Abalone grilled with butter until tender and fragrant. |
| 제육 덮밥 | Je·Yuk·Deop·Bap | Spicy pork rice bowl | Rice topped with gochujang-marinated stir-fried pork. |
| 제육 볶음 | Je·Yuk·Bok·Eum | Spicy stir-fried pork | Pork stir-fried in gochujang sauce, a lunch favorite. |
| 제육 정식 | Je·Yuk·Jeong·Sik | Spicy pork set meal | Set meal with spicy stir-fried pork, rice, and side dishes. |
| 조개 구이 | Jo·Gae·Gu·I | Grilled clams | Assorted shellfish grilled in the shell at the table. |
| 조기 구이 | Jo·Gi·Gu·I | Grilled croaker | Salt-grilled yellow croaker, a prized ceremonial fish. |
| 자몽 에이드 | Ja·Mong·E·I·Deu | Grapefruit ade | Sparkling drink of bittersweet grapefruit and syrup. |
| 전주 비빔밥 | Jeon·Ju·Bi·Bim·Bap | Jeonju bibimbap | The famous Jeonju style — many toppings on rice cooked in beef broth. |
| 즉석 떡볶이 | Jeuk·Seok·Tteok·Bok·I | DIY tteokbokki | Tteokbokki cooked at your table with noodles and add-ins. |
| 짬뽕 | Jjam·Ppong | Jjamppong | Spicy red seafood noodle soup, a Korean-Chinese staple. |
| 쫄면 | Jjol·Myeon | Chewy noodles | Extra-chewy noodles tossed in sweet-spicy sauce with veggies. |
| 짜장면 | Jja·Jang·Myeon | Jjajangmyeon | Noodles in a savory black bean-paste sauce with pork and onion. |
| 짬뽕탕 | Jjam·Ppong·Tang | Spicy seafood broth | Jjamppong's fiery seafood broth served without noodles. |
| 쫄볶이 | Jjol·Bok·I | Jjolbokki | Tteokbokki with extra-chewy jjolmyeon noodles. |
| 짜장 떡볶이 | Jja·Jang·Tteok·Bok·I | Jjajang tteokbokki | Tteokbokki coated in savory black bean-paste sauce. |
| 쭈꾸미 볶음 | Jju·Kku·Mi·Bok·Eum | Spicy baby octopus | Small webfoot octopus stir-fried in intense chili sauce. |
| 초밥 | Cho·Bap | Sushi | Vinegared rice topped or rolled with fish and other ingredients. |
| 찰순대 | Chal·Sun·Dae | Glutinous sundae | Chewier sundae made with glutinous rice filling. |
| 참치회 | Cham·Chi·Hoe | Tuna sashimi | Slices of frozen-then-thawed tuna, eaten with seaweed and sauce. |
| 채끝살 | Chae·Kkeut·Sal | Striploin | Striploin cut with a firm bite and rich flavor. |
| 청국장 | Cheong·Guk·Jang | Cheonggukjang stew | Pungent stew of fast-fermented soybeans — strong smell, rich flavor. |
| 추어탕 | Chu·Eo·Tang | Loach soup | Earthy ground-loach soup with greens, a stamina dish. |
| 차돌박이 | Cha·Dol·Bak·I | Beef brisket slices | Thinly sliced brisket that cooks in seconds on the grill. |
| 치킨가스 | Chi·Kin·Ga·Seu | Chicken cutlet | Breaded, deep-fried chicken cutlet with sauce. |
| 치킨너겟 | Chi·Kin·Neo·Get | Chicken nuggets | Small breaded pieces of chicken, deep-fried. |
| 참치 김밥 | Cham·Chi·Gim·Bap | Tuna gimbap | Gimbap rolled with mayo-dressed canned tuna. |
| 참치 초밥 | Cham·Chi·Cho·Bap | Tuna sushi | Nigiri sushi topped with a slice of red tuna. |
| 충무 김밥 | Chung·Mu·Gim·Bap | Chungmu gimbap | Tiny plain gimbap served with spicy squid and radish kimchi. |
| 치즈 김밥 | Chi·Jeu·Gim·Bap | Cheese gimbap | Gimbap rolled with a strip of cheese inside. |
| 치즈 라면 | Chi·Jeu·Ra·Myeon | Cheese ramyeon | Ramyeon topped with a melting slice of cheese. |
| 치즈 버거 | Chi·Jeu·Beo·Geo | Cheeseburger | Hamburger with a slice of melted cheese on the patty. |
| 치즈 스틱 | Chi·Jeu·Seu·Tik | Cheese sticks | Breaded mozzarella sticks, fried so the cheese stretches. |
| 치즈 카츠 | Chi·Jeu·Ka·Cheu | Cheese katsu | Pork cutlet wrapped around melting cheese, then fried. |
| 치즈 피자 | Chi·Jeu·Pi·Ja | Cheese pizza | Simple pizza generous with melted mozzarella. |
| 치킨 버거 | Chi·Kin·Beo·Geo | Chicken burger | Burger with a crispy fried chicken fillet. |
| 찹 스테이크 | Chap·Seu·Te·I·Keu | Chopped steak | Bite-size beef cubes stir-seared with vegetables in sauce. |
| 청국장 정식 | Cheong·Guk·Jang·Jeong·Sik | Cheonggukjang set meal | Set meal centered on pungent fast-fermented soybean stew. |
| 초코 케이크 | Cho·Ko·Ke·I·Keu | Chocolate cake | Moist chocolate sponge with rich chocolate frosting. |
| 치즈 돈가스 | Chi·Jeu·Don·Ga·Seu | Cheese pork cutlet | Pork cutlet stuffed with melting cheese, then fried. |
| 치즈 떡볶이 | Chi·Jeu·Tteok·Bok·I | Cheese tteokbokki | Spicy tteokbokki smothered in melted cheese. |
| 치즈 케이크 | Chi·Jeu·Ke·I·Keu | Cheesecake | Rich, creamy cake made with cream cheese on a biscuit base. |
| 차돌 된장찌개 | Cha·Dol·Doen·Jang·Jji·Gae | Brisket doenjang stew | Soybean-paste stew enriched with thin slices of beef brisket. |
| 참치마요 덮밥 | Cham·Chi·Ma·Yo·Deop·Bap | Tuna-mayo rice bowl | Rice topped with canned tuna dressed in mayo. |
| 컵밥 | Keop·Bap | Cup rice | Rice and toppings layered in a cup, a fast street meal. |
| 콜라 | Kol·Ra | Cola | Fizzy sweet caramel-colored soft drink. |
| 쿠키 | Ku·Ki | Cookie | Sweet baked treat, often with chocolate chips. |
| 칼국수 | Kal·Guk·Su | Knife-cut noodles | Hand-cut wheat noodles in a warm, hearty broth. |
| 칼제비 | Kal·Je·Bi | Noodle-and-dough soup | A mix of knife-cut noodles and hand-torn dough in one bowl. |
| 케이크 | Ke·I·Keu | Cake | Soft sponge layered with cream, for birthdays and treats. |
| 크로플 | Keu·Ro·Peul | Croffle | Croissant dough pressed in a waffle iron, crisp and buttery. |
| 카푸치노 | Ka·Pu·Chi·No | Cappuccino | Espresso topped with a thick cap of foamed milk. |
| 코울슬로 | Ko·Ul·Seul·Ro | Coleslaw | Shredded cabbage in creamy dressing, served cold. |
| 콜드브루 | Kol·Deu·Beu·Ru | Cold brew | Coffee steeped cold for hours — smooth and low in acidity. |
| 콩 국수 | Kong·Guk·Su | Soybean noodles | Noodles in a chilled, nutty ground-soybean broth — summer dish. |
| 콩나물밥 | Kong·Na·Mul·Bap | Soybean-sprout rice | Rice steamed with soybean sprouts, eaten with seasoned soy sauce. |
| 크루아상 | Keu·Ru·A·Sang | Croissant | Flaky, buttery French crescent pastry. |
| 카레 우동 | Ka·Re·U·Dong | Curry udon | Udon noodles in a thick, savory curry broth. |
| 카레라이스 | Ka·Re·Ra·I·Seu | Curry rice | Rice served with mild Japanese-style curry sauce. |
| 카페 라떼 | Ka·Pe·Ra·Tte | Caffè latte | Espresso with lots of steamed milk, smooth and mild. |
| 콘 샐러드 | Kon·Sael·Reo·Deu | Corn salad | Sweet corn kernels dressed in mayo, a popular side. |
| 키위 주스 | Ki·Wi·Ju·Seu | Kiwi juice | Tangy green juice blended from fresh kiwi. |
| 코다리 조림 | Ko·Da·Ri·Jo·Rim | Braised half-dried pollock | Chewy half-dried pollock braised in a sweet-spicy sauce. |
| 콩나물 국밥 | Kong·Na·Mul·Guk·Bap | Bean-sprout rice soup | Hot rice soup of bean sprouts, a Jeonju hangover cure. |
| 크림 파스타 | Keu·Rim·Pa·Seu·Ta | Cream pasta | Pasta in a rich, smooth cream sauce. |
| 키조개 구이 | Ki·Jo·Gae·Gu·I | Grilled pen shell | Sweet pen-shell scallop muscle grilled with butter. |
| 클럽 샌드위치 | Keul·Reop·Saen·Deu·Wi·Chi | Club sandwich | Triple-decker sandwich with chicken, bacon, egg, and lettuce. |
| 카라멜 마키아토 | Ka·Ra·Mel·Ma·Ki·A·To | Caramel macchiato | Vanilla-milk latte marked with espresso and caramel drizzle. |
| 텐더 | Ten·Deo | Chicken tenders | Breaded strips of chicken breast, deep-fried. |
| 텐동 | Ten·Dong | Tendon (tempura bowl) | Japanese rice bowl topped with tempura and sweet sauce. |
| 튀김 | Twi·Gim | Fritters | Battered, deep-fried vegetables and seafood, a snack-bar staple. |
| 탄탄멘 | Tan·Tan·Men | Tantanmen | Spicy sesame-chili ramen with minced pork (Japanese-style). |
| 탄탄면 | Tan·Tan·Myeon | Dandan noodles | Sichuan noodles in a spicy sesame-chili sauce with minced pork. |
| 탕수육 | Tang·Su·Yuk | Sweet-and-sour pork | Crispy fried pork in a glossy sweet-and-sour sauce. |
| 토스트 | To·Seu·Teu | Korean street toast | Griddled toast with egg, cabbage, ham, and sweet sauce. |
| 토시살 | To·Si·Sal | Hanging tender | Rare, tender cut near the diaphragm, just two per cow. |
| 타코야키 | Ta·Ko·Ya·Ki | Takoyaki | Round batter balls with octopus inside, topped with sauce. |
| 티라미수 | Ti·Ra·Mi·Su | Tiramisu | Italian dessert of coffee-soaked sponge and mascarpone cream. |
| 토마토 주스 | To·Ma·To·Ju·Seu | Tomato juice | Savory, slightly tangy juice from ripe tomatoes. |
| 토마토 파스타 | To·Ma·To·Pa·Seu·Ta | Tomato pasta | Pasta in a tangy tomato-based sauce. |
| 투움바 파스타 | Tu·Um·Ba·Pa·Seu·Ta | Toowoomba pasta | Spicy creamy pasta with shrimp, popular in Korea. |
| 편육 | Pyeon·Yuk | Pressed meat slices | Boiled and pressed beef or pork, thinly sliced. |
| 푸딩 | Pu·Ding | Pudding | Silky custard dessert with a caramel topping. |
| 피자 | Pi·Ja | Pizza | Baked flatbread topped with sauce, cheese, and toppings. |
| 파니니 | Pa·Ni·Ni | Panini | Italian sandwich pressed and grilled until crisp. |
| 팔보채 | Pal·Bo·Chae | Palbochae seafood | Stir-fry of assorted seafood and vegetables in light sauce. |
| 팟타이 | Pat·Ta·I | Pad thai | Thai stir-fried rice noodles with egg, peanuts, and lime. |
| 팥 빙수 | Pat·Bing·Su | Red-bean shaved ice | Shaved ice topped with sweet red beans, rice cake, and milk. |
| 평양 냉면 | Pyeong·Yang·Naeng·Myeon | Pyongyang cold noodles | Subtle buckwheat noodles in a clean, mild cold broth. |
| 페퍼로니 피자 | Pe·Peo·Ro·Ni·Pi·Ja | Pepperoni pizza | Classic pizza topped with spicy pepperoni slices. |
| 플레인 요거트 | Peul·Re·In·Yo·Geo·Teu | Plain yogurt | Unsweetened yogurt with a tangy, creamy taste. |
| 핫윙 | Hat·Wing | Hot wings | Fried chicken wings tossed in a spicy hot sauce. |
| 호떡 | Ho·Tteok | Hotteok | Griddled sweet pancake oozing brown sugar and cinnamon. |
| 홍차 | Hong·Cha | Black tea | Fully oxidized tea with a robust, malty flavor. |
| 환타 | Hwan·Ta | Fanta | Brightly colored fruit-flavored fizzy soda. |
| 훠궈 | Hwo·Gwo | Hot pot | Chinese hot pot — cook meats and veg in simmering spiced broth. |
| 한정식 | Han·Jeong·Sik | Korean table d'hôte | Elaborate multi-course Korean meal with many shared dishes. |
| 핫도그 | Hat·Do·Geu | Korean corn dog | Sausage or cheese on a stick, battered, fried, and sugared. |
| 항정살 | Hang·Jeong·Sal | Pork jowl | Marbled pork-jowl cut, prized for its chewy texture. |
| 해물찜 | Hae·Mul·Jjim | Spicy braised seafood | Assorted seafood steamed in a thick, spicy chili sauce. |
| 해물탕 | Hae·Mul·Tang | Spicy seafood stew | Spicy stew loaded with crab, shrimp, clams, and squid. |
| 햄버거 | Haem·Beo·Geo | Hamburger | Grilled beef patty in a bun with vegetables and sauce. |
| 홍합찜 | Hong·Hap·Jjim | Steamed mussels | Mussels steamed with garlic and chili, a popular bar snack. |
| 홍합탕 | Hong·Hap·Tang | Mussel soup | Clean, briny broth of steamed mussels, often free at bars. |
| 황태국 | Hwang·Tae·Guk | Dried-pollock soup | Milky soup of freeze-dried pollock and egg, easy on the stomach. |
| 회 덮밥 | Hoe·Deop·Bap | Raw fish rice bowl | Rice and vegetables topped with cubed raw fish, mixed with chili sauce. |
| 회 무침 | Hoe·Mu·Chim | Spicy raw-fish salad | Raw fish tossed with vegetables in spicy-sweet chili sauce. |
| 하이라이스 | Ha·I·Ra·I·Seu | Hayashi rice | Rice with a savory demi-glace beef and onion sauce. |
| 함흥 냉면 | Ham·Heung·Naeng·Myeon | Hamhung cold noodles | Springy starch noodles in fiery sauce, often topped with raw fish. |
| 해물 우동 | Hae·Mul·U·Dong | Seafood udon | Udon noodles in broth with shrimp, mussels, and squid. |
| 해물 파전 | Hae·Mul·Pa·Jeon | Seafood-scallion pancake | Crispy pancake of scallions and seafood, great with makgeolli. |
| 향라 새우 | Hyang·Ra·Sae·U | Spicy aromatic shrimp | Shrimp stir-fried with chilies and fragrant spices. |
| 훈제 오리 | Hun·Je·O·Ri | Smoked duck | Pre-smoked duck slices, warmed and eaten with chives. |
| 히레 카츠 | Hi·Re·Ka·Cheu | Tenderloin katsu | Katsu made from lean, tender pork tenderloin. |
| 해물 순두부 | Hae·Mul·Sun·Du·Bu | Seafood soft-tofu stew | Soft-tofu stew loaded with clams, shrimp, and squid. |
| 해물 칼국수 | Hae·Mul·Kal·Guk·Su | Seafood knife-cut noodles | Knife-cut noodles in a broth loaded with seafood. |
| 해물 파스타 | Hae·Mul·Pa·Seu·Ta | Seafood pasta | Pasta tossed with shrimp, mussels, and squid. |
| 황태 해장국 | Hwang·Tae·Hae·Jang·Guk | Pollock hangover soup | Soothing soup of dried pollock, said to cure a hangover. |
| 회오리 감자 | Hoe·O·Ri·Gam·Ja | Tornado potato | Whole potato spiral-cut onto a skewer and deep-fried. |
| 함박 스테이크 | Ham·Bak·Seu·Te·I·Keu | Hamburger steak | Pan-fried ground-meat patty with savory gravy. |
| 해산물 리조또 | Hae·San·Mul·Ri·Jo·Tto | Seafood risotto | Creamy risotto studded with shrimp, mussels, and squid. |
| 해산물 파스타 | Hae·San·Mul·Pa·Seu·Ta | Seafood pasta | Pasta tossed with shrimp, clams, and squid. |
| 후라이드 치킨 | Hu·Ra·I·Deu·Chi·Kin | Fried chicken | Korean-style fried chicken, extra crispy and juicy. |